新発売

 

      

   

Do not seek for God in times of desperation

I have a strong feeling that we have come to a time where the tide of history has begun to change.

Facing uncertainty ahead, people's fear tend to accumulate. Many choose to pray to their God, hoping to protect things that are dear to them. The things may be their lives, or their families, or maybe their nation. Even the thing may be their "vanity."

Back in 1911, a Japanese socialist, Shusui Kotoku, who had received capital punishment on charges that he had participated in conspiracy to assasinate then Crown Prince Hirohito, read a Chinese style poem two days after receiving his verdict. A part of his verse goes like follows:

"There seems to be no path ahead of me, but I still choose against praying to God."

His sentence was administered four days later. The poem shows Kotoku's noble spirit, turning down the notion to pray to God for help, even under most desperate circumstances.

We have experienced two World Wars in our modern history. Amazingly, the United States have fought more than 200 wars in her history. Whenever a war breaks out, people on either side, whether they are on the agressive side or on the invaded side, prayed to God and had God as their last resort for their hopes.

This means that war breaks out when people cease to think rationally and decide to rely their destinity to God.

People pray to God for peace, and consequently brings forth turmoil and destruction. How ironic. Now, we are at the time of changing of the tide, and it seems that great many people seem to be relying heavily on praying to their Gods. However, there should be ways to confront the reality full of tragedy and bitterness, using act of intelect rather than relying on Gods' hands.

I believe now is the time when the spirit of Kotoku's poem shines brighter than ever before.


 

Translated by Team Vixsen  Manabu Miyazaki ALL RIGHTS RESERVED.

 

東京新聞 本音のコラム 2003/4/10


宮崎学の今年のおすすめ 第一弾

わしがわし以外の本を薦めるのは珍しい?んなことないでえ わはは(^^)

 

 

電脳キツネ目組バッチ